Lesson
III : Basic signs (2) |
1)
Different types of phonograms
In
the previous lesson, we have already seen that hieroglyphic
basically consisted of two types of signs: those that convey
ideas and those that represent sounds. Words were normally
written by combining these two types of signs. Signs that
represent sounds thus make up an important part of the hieroglyphic
writing. These signs are also called phonograms.
There
are basically 3 types of phonograms:
- signs
representing one consonant, or uniliteral signs,
- signs
representing two consonants, or biliteral signs,
- signs
representing three consonants, or triliteral signs.
Some
exceptional signs also represent four or even five signs.
Lesson III will cover the uniliteral signs. The biliterals
and triliterals will be the subject of the following lessons.
It
can not be stressed enough that, regardless of any conventional
reading, the Ancient Egyptians did not write the vowels of
their words. They only wrote the consonantal skeleton of the
words that made up their language. On occasion some unilterals
and biliterals may have been used to indicate the presence
of a vowel in foreign words. This was certainly the case when
the Egyptians had to use their signs to write Greek and Roman
names during the Greek-Roman Period, and perhaps also when
they wrote the names of foreign places during the New Kingdom
or earlier.
2)
Transcription and conventional reading
Egyptologists
use a special kind of notation, known as transcription, to
write Ancient Egyptian words in a more readable way. In transcription,
each consonant in an Ancient Egyptian word is written using
one sign based on our own writing. For instance, the sound
kh is rendered as x in transcription. Transcription is useful
in grammars, sign-lists, dictionaries but also in scientific
articles and studies. It will be used throughout this course
and will be part of the exercises of this and the following
lessons.
Hieroglyphic writing was used to reflect a language that was
spoken for more than 3000 years. The spoken language is bound
to have evolved and changed over such a long timeframe. The
student may wish to consider how his or her own language has
changed over the pas generations. Regional differences also
are very likely to have caused different pronunciations of
the same words within a given timeframe. This, along with
the absence of vowels in hieroglyphic writing, makes it near-impossible
to try to reconstruct how the Ancient Egyptians pronounced
their words.
In
order to make conversation easier and to make abstraction
of the evolution and regional differences noted here, Egyptologists
thus have had to come up with a conventional reading of transcribed
texts. This conventional reading, whereby some weak consonants
are read as if they were vowels and whereby a mute "e"
is inserted after a consonant, is a modern-day fiction and
does not reflect at all how the Ancient Egyptians themselves
may have pronounced their language.
3)
Uniliteral signs
Uniliteral
signs are signs that represent one single consonant. The table
below lists all uniliteral signs of classical Egyptian, used
from the Middle Kingdom on. The first column gives the hieroglyphic
sign, the second its transcription, the third its conventional
reading and the last column any notes and remarks about the
sign or the consonant it represents. The order by which the
consonants have been sorted is the same as the one used to
sort words in dictionaries.
Sign |
Transcription |
Convention |
Notes |
|
A |
long a |
This sign represents a glottal stop and
is unknown in most western languages. The closest relative
would be the Hebrew "Aleph". |
|
i |
i (as in ee) |
This sign usually approaches the j
but at the beginning of words, it sometimes represents
the sound A
. The sign is, however, not interchangeable with the previous
sign. |
|
j |
y (as in yes) |
Normally used under specific conditions
in the last syllable of words. |
|
a |
short a |
This sign represents a guttural sound unknown
in western languages. It corresponds to the Arabic "ayn". |
|
w |
w or u |
|
|
b |
b |
|
|
p |
p |
|
|
f |
f |
|
|
m |
m |
|
|
n |
n |
|
|
r |
r |
|
|
h |
h |
|
|
H |
h |
Emphatic "h". |
|
x |
kh |
|
|
X |
kh |
Only rarely interchangeable with the previous
sign. |
|
z
or s |
z or s |
|
|
c
or s |
s |
In early Egyptian this sign represented
a sound that was different from the previous one, but
at the latest during the Middle Kingdom, they became interchangeable. |
|
S |
sh |
|
|
q |
q |
|
|
k |
k |
|
|
g |
g |
|
|
t |
t |
|
|
T |
tsh |
From the Middle Kingdom on, replaced more
and more by the previous sign. |
|
d |
d |
|
|
D |
dj |
From the Middle Kingdom on, replaced more
and more by the previous sign. |
4)
Additional uniliteral signs
Some
consonants could be represented by alternative signs, be it
that they were less common than the signs above and are not
always interchangeable with them.
The
alternative signs are for w, for m, for n and
for t. The sign was also used in a few old words.
|